(資料圖)
?國(guó)臺(tái)辦4月26日上午舉行例行新聞發(fā)布會(huì),發(fā)言人朱鳳蓮回答記者提問。
有記者問,近日島內(nèi)初中生物教材中以“土豆”稱呼“馬鈴薯”,臺(tái)灣綠營(yíng)政客稱土豆是大陸用語,需要糾正,此事在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)討論,請(qǐng)問發(fā)言人對(duì)此有何評(píng)論?
朱鳳蓮應(yīng)詢說,民進(jìn)黨當(dāng)局有關(guān)言論,純屬政治操作。兩岸同胞講相同的語言,用相同的文字,但由于生活環(huán)境和習(xí)慣用語不同,對(duì)一些物品的叫法存在差異,比如各地對(duì)土豆、馬鈴薯有不同的叫法,是很自然的現(xiàn)象。隨著兩岸交流逐步恢復(fù)擴(kuò)大并不斷深入,兩岸民眾越來越能讀懂對(duì)方的用語習(xí)慣,越來越能相互了解和理解,互學(xué)互鑒。
(來源:北京日?qǐng)?bào))
統(tǒng)籌:王長(zhǎng)善 編輯:高暢韻關(guān)鍵詞: